Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt, Wenn es stets zu Schutz und Trutze Brüderlich zusammenhält. Von der Maas bis an die Memel, Von der Etsch bis an den Belt, Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt! Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt!
Deutsche Frauen, Deutsche Treue, Deutscher Wein und Deutsche Sang Sollen in der Welt behalten Ihren alten schönen Klang, Uns zu edler Tat begeistern Unser ganzes Leben lang. Deutsche Frauen, Deutsche Treue, Deutscher Wein und Deutsche Sang! Deutsche Frauen, Deutsche Treue, Deutscher Wein und Deutsche Sang!
Einigkeit und Recht und Freiheit Für das Deutsche Vaterland! Danach lasst uns alle streben Brüderlich mit Herz und Hand! Einigkeit und Recht und Freiheit Sind des Glückes Unterpfand; Blüh im Glanze dieses Glückes, Blühe, deutsches Vaterland. Blüh im Glanze dieses Glückes, Blühe, Deutsche Vaterland!
| Nước Đức, nước Đức trên tất cả mọi thứ, Hơn bất cứ điều gì trên thế giới, Khi nó cần được bảo vệ và phòng giữ Mọi anh em luôn sát cánh với nhau. Từ sông Maas đến sông Memel, Từ sông Etsch đến ven biển Nước Đức, nước Đức trên tất cả mọi thứ, Hơn bất cứ điều gì trên thế giới! Nước Đức, nước Đức trên tất cả mọi thứ, Hơn bất cứ điều gì trên thế giới!
Phụ nữ Đức, lòng trung kiên Đức Rượu vang Đức và bài hát Đức Sẽ gìn giữ trên thế gian này Bóng dáng âm điệu đẹp đẽ của mình Và thúc giục chúng ta làm những hành động cao quý Trong suốt cuộc đời của chúng ta. Phụ nữ Đức, lòng trung kiên Đức Rượu vang Đức và bài ca Đức! Phụ nữ Đức, lòng trung kiên Đức Rượu vang Đức và bài ca Đức!
(Phần quốc ca) Đoàn kết và Công lý và Tự do Cho Tổ quốc của người Đức này! Vậy tất cả chúng ta hãy đấu tranh Với tình anh em cùng trái tim và bàn tay! Đoàn kết và Công lý và Tự do Là những gì đảm bảo cho hạnh phúc; Hưng thịnh trong phúc lành của hạnh phúc này, Hưng thịnh, Tổ quốc Đức! Hưng thịnh trong phúc lành của hạnh phúc này, Hưng thịnh, Tổ quốc Đức! |